14.12.2008 | 21:37
Setningar į frišakśluna
Ég var aš hnoša saman setningum sem mér fannst eitthvaš vit ķ og ętla aš setja einhverjar žeirra į frišarkśluna. erfitt aš įkveša.
Hér eru pęlingarnar:
Til žess aš frišur og sįtt rķki ķ heiminum žarft žś einungis aš fį eina manneskju til aš verša til frišs, ŽIG. Eftir žvķ sem fleiri tękju žį įkvöršun yrši óhjįkvęmilega meiri frišur ķ heiminum.
Reyndu į hverjum degi aš bśa til žér til fallega fortķš.
Žaš sem aldrei hefur gerst įšur getur alltaf gerst aftur.
Ekkert er svo slęmt aš žaš hafi ekki eitthvaš gott ķ för meš sér. Jafnframt er ekkert svo gott aš žaš hafi ekkert slęmt ķ för meš sér.
Žaš eina sem žś žarft aš gera til aš nį įrangri er aš gera žaš.
Löngum er vaxtabroddur framfara.
Til žess aš vera ķ sįtt viš ašra veršur žś aš kunna aš sęttast viš sjįlfan žig
Žaš er farsęlast aš vera žś sjįlfur, žvķ žś ert enginn annar.
Žaš er allt hęgt, žetta er einungis spurning um vilja og stundum hverju žś vilt sleppa ķ stašinn.
Žś getur glašst yfir žvķ, aš žeim mun meiri sem erfišleikarnir eru žeim mun meiri lķfsgleši öšlast žś aš žeim loknum.
Allt sem kemur upp į er okkur til góšs, žó okkur finnst žaš mjög ósamgjarnt mešan į žvķ stendur, žį komum viš til meš aš meta žaš seinna į lķfsleišinni.
Athugasemdir
Allar frįbęrar, fyrsta finnst mér best
Berglind Björk Halldórsdóttir (IP-tala skrįš) 16.12.2008 kl. 13:32
Berglind ég er sammįla žaš veršur plįss fyrir tvęr og ég er bśin aš įkveša aš žaš veršur 1 og 2.
Bedda ert žś ekki ašal višburšarstjórnandi į noršurhveli jaršar ert žś til ķ frišarkślu afhjśpun 22 des kl 20
Bogi Jónsson, 16.12.2008 kl. 15:17
Tja ég męti alla vega ķ Swiss Miss
Berglind Björk Halldórsdóttir (IP-tala skrįš) 16.12.2008 kl. 23:07
Getur žś tekiš meš žér Miss Swiss :o)
Bogi Jónsson, 17.12.2008 kl. 00:50
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.